: 冬服を着るのにうんざりしつつあります。 ・People here are fed up with government. I’m working on it.の意味とは?
I'm (really) fed up.「うんざりしてるんだ」 「例 文」 Ben: It's been raining for three days.「ベン:3日間,ずっと雨だ.」 Tom: I'm really fed up with this weather.「トム:この天気には,ほんとうに,うんざ …
吐き気がするとか、嫌になる、うんざりすると言う意味のsickをつかって be sick (and tired) of 目的語 .
fed up 《be ~》〈話〉飽き飽きしている、うんざりしている、こりごりだ、あきれる - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 I'm sick and tired of the company! I'm Fed Up! から再生できます。・該当件数 : 《アイムフェダップ》 【意味】もうウンザリだ、いい加減飽き飽きする 【ニュアンス解説】”食べ物を与える”という意味の feed。be fed up で”飽きるほど 食べさせられる”というニュアンスです。そこから転じて、”もう我慢の限界” 「I'm blue.」と表現すると、少し古めかしい感じがしちゃいます 「I'm blue.」はブルースなどの歌の歌詞にはよく出てきますが、現在の日常会話ではあまり使いません 「I'm feeling down.」という表現をお勧めします。他に似た意味を持つ表現では 「I'm fed up.」
2. 1 満腹する2 ((略式))(…に/…ということに)うんざり[あきあき]している≪with,about,of/that節≫I'm fed up with your complaints.ぐちはもうたくさんだPeople got fed up (with) talking to him.人々は彼と話しをするのにうんざりした( 動名詞が続く場合はwithを省くことがある) - 80万項目以上収録、例文・コロケーションが豊富な無料英和和英辞典。 設定例文検索の条件設定「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(不適切な検索結果を除外する該当件数 : もううんざりだ。もう僕はうんざりだ。彼女にはうんざりだ。私は英語にうんざりだ。もう君の尻拭いはごめんだ。近頃の暑さにはもううんざりだよそんな話はもうたくさんだ.またかい!そんな話は聞き飽きたよ僕はもう数学がうんざりだ。彼女の愚痴は聞き飽きた。彼の長話にはうんざりだ。私は英語名はうんざりだ。私は英語に飽き飽きしている。私は英語に精通しています。私はここで働くのもううんざりだ。この雨天にはうんざりしている。この雨の天候にはうんざりだ。この雨の天気にはうんざりだ。この悪天候にはうんざりだ。彼のいつものお決まりのこっけいさにはうんざりしている。君のいいかげんな態度にはもううんざりだ!めそめそ泣くのはやめて。もううんざりだわ。知者ぶる人と話すのにはうんざりしている。僕はレストランの食事には飽き飽きしている。彼女はおしゃべりにはあきあきしていた。私は彼女の怠慢さにうんざりしています。私は彼女の愚痴にはうんざりしている。君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。彼が有名人の名を挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。この仕事には飽きたが,お金をもらうにはがんばり続けなければいけない©2020 Weblio 人をうんざりさせるという意味の単語をつかった be fed up with 目的語. をとって、I am fed up with junk mail で「迷惑メールにはうんざりだ」という意味になります。 英訳例では all the junk mail I get としていますが、ここで用いた all the は「全部の」という表現をあえてして、数や量の多さを表しています。 ” That’s enough” も使えます。 「訳あり食品」を大変身!(Food Too “Ugly” to Sell Becomes a Feast for 5,000 People) ・I’m fed up with your excuses.(君のいい訳にはうんざりだ) ・He’s fed up with his boss.(彼は上司にうんざりしている) 【言い回し】 ・Be sick of ~ ・Be tired of ~ ・Be sick and tired of ~ この3つの表現はまったく同じ意味です。但し、「Sick of」「Tired of」 ©2020 Weblio どれも”(目的語)にうんざり”と言う意味になります。 それでは例文を見てみましょう。
fed up あの会社にはもううんざりだ! 最後に、be fed up with を見てみましょう。 これは、個人的に結構使うので、私にはお馴染みの表現なのですが、一般的にどうなのかは分かりません。 I'm fed up with you!
I'm fed up with your slap-happy attitude! fed up (comparative more fed up, superlative most fed up) Frustrated, annoyed, tired. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I'm fed upの意味・解説 > I'm fed upに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。 I’m fed up with it !の意味とは? feedとは。意味や和訳。[動](fed /féd/)1 他〈人・動植物に〉(食べ物などを)与える(解説的語義)〈赤ん坊に〉授乳する(breast-feed),〈病人・子どもに〉食べさせる,〈植物に〉肥料をやる;〔feed oneself〕自分で食べる;〈家族などを〉養う;〔feed A on [with] B/feed A B〕A(人・動植 … 例文帳に追加. ©2020 Weblio After two days, I am fed up with this nonsense. 1. お前にはうんざりだ! ・I was getting fed up with wearing winter clothes.
設定該当件数 : もううんざりだ。もう僕はうんざりだ。彼女にはうんざりだ。私は英語にうんざりだ。もう君の尻拭いはごめんだ。近頃の暑さにはもううんざりだよそんな話はもうたくさんだ.出典:『Wikipedia』 (2010/11/08 21:41 UTC 版)該当件数 : またかい!そんな話は聞き飽きたよ僕はもう数学がうんざりだ。彼女の愚痴は聞き飽きた。彼の長話にはうんざりだ。私は英語名はうんざりだ。私は英語に飽き飽きしている。私は英語に精通しています。私はここで働くのもううんざりだ。ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 1000万語収録!Weblio辞書 - I'm Fed Up! 君のいいかげんな態度にはもううんざりだ! - Weblio英語基本例文集 とは【意味】2003年に発売されたフランス人の女性歌手であるアリゼによる楽曲, もううんざりだ...「I'm Fed Up!」の意味・例文・用法ならWeblio英和・和英辞書 【フレーズ】I'm fed up.
アルクグループインフォメーションサイトのご利用についてお客様相談室© 2000 - 2020 ALC PRESS INC.
: 住民は、政府にうんざりしています。 ・I'm fed up with that. 設定(該当件数 : I'm もううんざりだ。耳タコI'm もう僕はうんざりだ。うんざりするほど〜するI'm 彼女にはうんざりだ。I'm 私は英語にうんざりだ。I'm もう君の尻拭いはごめんだ。出典:『Wikipedia』 (2011/06/24 15:29 UTC 版)該当件数 : 彼の言い訳にはうんざりだ。私はあなたには付き合いきれない。私もそれにはうんざりしている。I'm 近頃の暑さにはもううんざりだよ君のぐちにはもううんざりしている.この雨にはもう飽きた.I'm そんな話はもうたくさんだ.彼らの苦情にうんざりしているピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 : もうた … I'm fed up