『ピクニック』、『ゆかいに歩けば』、『キャンプだホイ』など、野外活動やレクリエーションなどで歌われる定番のキャンプソング・レクソング特集 キッズソング・マザーグース・子供向けの英語の歌

入力中の回答があります。ページを離れますか?※ページを離れると、回答が消えてしまいます入力中のお礼があります。ページを離れますか?※ページを離れると、お礼が消えてしまいます 「No.1早速のご回答、誠にありがとうございます。ご教示いただいた曲名で調べて見ましたところ、「ピクニック」のサビの部分が軽快に繰り返されており、恐らくこれが元の曲だろうと思われました。楽譜も手に入りましたし、これで念願のギターで歌うことができます!重ね重ねありがとうございます。
「ピクニック」萩原英一訳詞・イギリス民謡と言う歌があります。(丘を越え行こうよ 口笛ふきつつ♪の歌です)この質問への回答は締め切られました。 Q&Aの参照履歴新規登録・ログインgooIDで新規登録・ログインおすすめ情報 「ピクニック」萩原英一訳詞・イギリス民謡と言う歌があります。(丘を越え行こうよ 口笛ふきつつ♪の歌です)この歌の英語の歌詞を探しているのですが、イギリスでの曲名もわかりませんし、歌詞も見つかりません。この歌の英語の原題、

「丘を越え行こうよ 口笛吹きつつ」が歌い出しの有名なレクソング『ピクニック PICNIC』。同曲は、アメリカの『原曲は「イギリス民謡」と紹介されることがあるが、この場合、実際にどの曲を指しているのかは不明。作詞者については「萩原英一」氏の名前が挙げられており、作詞ではなく「訳詞」として表記されていることから、日本語の歌詞を考えるうえでベースになった「イギリス民謡」があったのかもしれない。萩原英一(1887-1954)は大正・昭和時代のピアニストで、ドイツ留学の後、母校である東京音楽学校(現・東京芸大)の教授として、同校吹奏楽団の設立に尽力した(出典:講談社「日本人名大辞典+Plus デジタル版」)。1.丘を越え行こうよ歌おう ほがらにララ ララ あひるさんララ 歌声あわせよ2.丘を越え行こうよ歌おう ほがらにララ ララ いぬくんもララ 歌声あわせよ3.丘を越え行こうよ歌おう ほがらにララ ララ にわとりさんララ 歌声あわせよ あなたへのお知らせ

新規登録・ログインgooIDで新規登録・ログイン公式facebook公式twittergooIDで新規登録・ログイン外部サービスのアカウントで※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。まだ会員でない方、会員になると 【永久保存版】子供と楽しむ「英語の歌」。無料ではじめられる人気のおすすめ子供向け英語の歌を厳選してお届けします!YouTube[ユーチューブ]動画の中でも<歌詞付き>のものをセレクトしたので、歌詞も一緒に覚えて単語・フレーズ・発音も自然と身につけられますよ! 「お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!専門家※過去一週間分の回答数ランキングです。この専門家の回答をチェックこの専門家の回答をチェックこの専門家の回答をチェック4この専門家の回答をチェック5この専門家の回答をチェック新規登録・ログインgooIDで新規登録・ログインおすすめ情報 この歌は “ She'll Be Comin' Round the Mountain ” として1927年にニューヨークで最初に出版されたが、起源はより古い。 黒人霊歌 “ When the Chariot Comes ” を元に 登山家 たちが作った歌で [3] 、すでに1890年代には 中西部 の鉄道労働者の間で歌われていた [3] 。