①「Some」が「furniture(家具)」や「water(水)」のように不可算名詞を指す場合は、単数扱いになります。 Some (of the furniture) is worth selling. また、「some」も「others」も、どちらも「people」をつけないで「〜の人々」の意味を表すことができます。 このことを踏まえて、最初の文をもう一度見てみましょう。 Some say he is crazy, but others say he is a genius. しかし、時々「people」は「民族、国民」という意味になります。 この「people」は集合名詞ですが、英語ネイティブの会話・ライティングで単数形の「people」は文章の主語として使われていませんので「集合名詞の扱い方」をする必要はありません。 これを「直訳」するならば、以下のようになります。 いくつか(の家具)は売る価値がある。 これまで英語を教えてきたなかで、生徒さんがよく困惑されていたもので、「People」や「Everyone」を使うときの動詞は、複数形と単数形のどちらになるか?ということがありましたので、今回は「People」と「Everyone」についてご
Some people do not like this. Some people changed to a pig. Some people cannot see the wood for the trees. Some parts of the policy has been changed, which should not affect the majority of people. Some people become thankful for money as they get older. 「Some」は日本語で「いくつか」と言う意味を持つ為、複数扱いと思われがちです。しかし、実際には、「some」が指す名詞が不可算か可算かにより、異なります。①「Some」が「furniture(家具)」や「water(水)」のように不可算名詞を指す場合は、単数扱いになります。Some (of the furniture) is worth selling.いくつか(の家具)は売る価値がある。②「Some」が「rooms(部屋)」や「cars(車)」のように可算名詞を指す場合は、複数扱いになります。また、名詞は必ず複数形になります。Some (of the rooms) are available.いくつか(の部屋)は空いている。難易度:5/10「epidemic」と「pandemic」の違いは何ですか?「死」に関する「die」、「died」、「dead」、「death」は、それぞれどう違いますか?「every day」と「everyday」の違いは何ですか? また,「国民,民族」という意味で「people」を使う場合は「数えられる名詞」です。 「1つの民族」→「a people」,「複数の民族」→「peoples」となります。 [例] There are some peoples in the country.(その国には複数の民族がいます) some people. 英語では基本的に「人」を person、「人々」を people といいます。《人》と《人々》という関係は単数形と複数形のように思えなくもありませんが、person と people はどちらも単数形で、それぞれ複数形が別個にあります。すなわち、person の複数形 persons 、および、 people の複数形 Some people don't believe that all men are created equal. これまで英語を教えてきたなかで、生徒さんがよく困惑されていたもので、「People」や「Everyone」を使うときの動詞は、複数形と単数形のどちらになるか?ということがありましたので、今回は「People」と「Everyone」についてご紹介しようと思います。◎ 「People」は「Person」の複数形を指します。◎ AdvertisementAdvertisementAdvertisementAdvertisement Some people are fond ①(of visiting) places ②(during) their vacations ③(while... 更新日時:2019/09/02 回答数:1 閲覧数:3; some of people prohibits this の主語を一語で表すとどうなりますか? 更新日時:2012/04/04 回答数:2 閲覧数:85; For some people, even …