No matter how many times I asked, her answer was the same. 「no matter~」の後に続く疑問詞は「what」や「how」以外にも、「which」、「who」、「when」、「where」「why」を活用できます。 No matter which you choose, there is no answer.
・No matter how much I do, there's no end in sight.
では、先ほどの例文の1つを、複合関係副詞を使わずに書いてみます。 Ex) No matter how busy you are, keep calm. No matter when I called, he was there or he would get back within minutes. : いくらやっても終わらない。 no matter how accomplished someone is in terms of career. no matter how bad things get.
この「no matter what/how」は、「whatever」(なんでも)や「however」(どんなに)と意味合いはちかく、場合によっては言い換えることもできます。しかし、同じように使えると思ってしまいがちですが、ニュアンスが若干変わってくることもありますので、注意が必要です。「no matter~」の後に続く疑問詞は「what」や「how」以外にも、「which」、「who」、「when」、「where」「why」を活用できます。何とこの曲はカルム・スコット自分がゲイであることを両親に伝えたときの心情を歌った曲で、彼がゲイであることを明らかにした曲でもあります。「No matter what」や「No matter how」はネイティブの日常会話でよく聞かれるだけでなく、曲の歌詞でもよく使われるフレーズです。インスタグラム上ではKokiのメッセージだけでなく#nomatterwhatでもたくさんの投稿が上がっているのでぜひチェックしてみてくださいね。「S(主語)が〇〇だとしても」と訳されるような文章の場合は「whatever」と「no matter what」は同じように使えます。洋楽を繰り返し聞くことで、ネイティブがどのようなシーンで「no matter what」を活用するのかがつかめてきます。ここではカルム・スコットの「No matter what」を紹介したいと思います。「SがVするのは何でも」と主語の後に「~しようとも」が続かない場合、「no matter what」は使えません。この例文を「no matter what」で表現してしまうと、(あなたが何を好きでも、飲んでもいいよ。)と相反した意味になってしまうため当てはまりません。「matter」は問題や事柄、事態を意味します。これに「what」または「how」がつくことで、「どんな問題でも」と訳されます。それを「no」で否定しているので、「どんな問題でも~ない」と訳すことができます。ここで出てくる彼女とは母親のことで、「自分がなんであろうと僕を愛してくれる」というフレーズに「no matter what」が使われています。Kokiさんの母親に対する親子愛が伝わる投稿ですね。「No matter what」はこのように誰かに愛情を伝えるのにもピッタリの英語フレーズです。デビュー以来、話題沸騰中のKokiが母親工藤静香の誕生日メッセージをインスタグラムに載せたことで騒がれていました。インスタグラム上では、Kokiと工藤静香の2ショット写真とともにこのように記載されていました。「I love you, no matter what happen.」(なにが起きたとしても君を愛しているよ。)なんて甘い恋愛でも使える英語フレーズの「No matter what」。ネイティブが日常的によく使うフレーズなので、覚えておくと、英語を「知ってる」風をよそおえる、かっこいいフレーズです。今回はそんな日常会話で使いやすい「no matter what」や「no matter how」という便利なフレーズをいくつか紹介します。うまく使いこなしてネイティブに一歩近づきましょう。 この「no matter what/how」は、「whatever」(なんでも)や「however」(どんなに)と意味合いはちかく、場合によっては言い換えることもできます。しかし、同じように使えると思ってしまいがちですが、ニュアンスが若干変わってくることもありますので、注意が必要です。「no matter~」の後に続く疑問詞は「what」や「how」以外にも、「which」、「who」、「when」、「where」「why」を活用できます。何とこの曲はカルム・スコット自分がゲイであることを両親に伝えたときの心情を歌った曲で、彼がゲイであることを明らかにした曲でもあります。「No matter what」や「No matter how」はネイティブの日常会話でよく聞かれるだけでなく、曲の歌詞でもよく使われるフレーズです。インスタグラム上ではKokiのメッセージだけでなく#nomatterwhatでもたくさんの投稿が上がっているのでぜひチェックしてみてくださいね。「S(主語)が〇〇だとしても」と訳されるような文章の場合は「whatever」と「no matter what」は同じように使えます。洋楽を繰り返し聞くことで、ネイティブがどのようなシーンで「no matter what」を活用するのかがつかめてきます。ここではカルム・スコットの「No matter what」を紹介したいと思います。「SがVするのは何でも」と主語の後に「~しようとも」が続かない場合、「no matter what」は使えません。この例文を「no matter what」で表現してしまうと、(あなたが何を好きでも、飲んでもいいよ。)と相反した意味になってしまうため当てはまりません。「matter」は問題や事柄、事態を意味します。これに「what」または「how」がつくことで、「どんな問題でも」と訳されます。それを「no」で否定しているので、「どんな問題でも~ない」と訳すことができます。ここで出てくる彼女とは母親のことで、「自分がなんであろうと僕を愛してくれる」というフレーズに「no matter what」が使われています。Kokiさんの母親に対する親子愛が伝わる投稿ですね。「No matter what」はこのように誰かに愛情を伝えるのにもピッタリの英語フレーズです。デビュー以来、話題沸騰中のKokiが母親工藤静香の誕生日メッセージをインスタグラムに載せたことで騒がれていました。インスタグラム上では、Kokiと工藤静香の2ショット写真とともにこのように記載されていました。「I love you, no matter what happen.」(なにが起きたとしても君を愛しているよ。)なんて甘い恋愛でも使える英語フレーズの「No matter what」。ネイティブが日常的によく使うフレーズなので、覚えておくと、英語を「知ってる」風をよそおえる、かっこいいフレーズです。今回はそんな日常会話で使いやすい「no matter what」や「no matter how」という便利なフレーズをいくつか紹介します。うまく使いこなしてネイティブに一歩近づきましょう。 例文帳に追加. 「 no matter~ 」は、 自分の意思を表現 したり、 相手を説得する場面 で使うことができます。 意味は、「 〜に関係なく 」とか、「 たとえ〜だとしても 」です。 No matter what time, I … no matter how bad things get. I can laugh about this no matter how many times I see it. : いくらやっても終わらない。 no matter how accomplished someone is in terms of career. 前述の通り、この形は副詞節なので下記のように主節と入れ替えることもできます。 No matter how much money you have, you cannot buy love with it. Weblio英和対訳辞書での「No matter how」の意味 No matter how [what, who, when, where] 状況 {じょうきょう} がいかに悪くなろうとも.