=私は間違いないと確信できる」と言ってるわけです。ここでは、Sureのただしいニュアンスの理解と、実践での使い方が場面別に解説されているので、あなたもスッキリ理解できます。という感じで、「どれも忘れずちゃんとやってくれ」というニュアンスで使われています。試験の中でこのポイントだけは重要だから忘れちゃダメだよという所にMake sureを付けて言っています。だからと言ってパイロットであるヒカルが「I don’t know」と露骨に「分からない」というわけにはいきません。ただ今現在ちょっと分からないんで、調べてみますという感じで、ひとまず分からない事を伝えるには「I’m not sure=なにがおかしいのか確証がない」が使えるわけです。どうでしょうか? make sure の使い方分かってきたでしょうか?これは、宇宙船を発進させようとした所、なぜか宇宙船が動かなかったので、船長パイクがパイロットヒカルに「なんで動かないの?」と聞いた所、「あっれ~おかしいなぁ、ブレーキは解除してるし、なにが悪いんだろうなぁ。。よく分かんないなぁ。。」と困ってる時のセリフです。たしかに、Yesでいうより、Sureを使ったほうが「もちろんできます」的なニュアンスが強くなる事は確かです。Sure! I'm sure you are so busy. "の意味 「間違いなく〜だと思うよ。」と英語で伝えたいときは、"I 全記事一覧. "sure" は日常会話でとてもよく使う単語ですよね。では、実際にどんな使い方をしていますか? あまり意識することはないかもしれませんが、実は "sure" には形容詞と副詞の使い方があります。 今回は、ネイティブがよく使う "sure" の使い方のまとめと、副詞の "sure" 彼女なら、これくらいできるさ。 お問い合わせ. = 間違いない」と言ってますが、友達が勝手にそう思い込んでるだけで、実際は違うかもしれません。なのであなたは「どうやって make sure = 間違いなく彼女が俺の事を好きだと確認したんだ?」と聞き返しているわけです。ビデオレッスンで「話し方」が分かるとこんな事ができるようになります。これは、ハンガーゲームにてスポンサーを得るためのデモンストレーションでどうするべきかを師匠のヘイミッチがカットニスとピータに指示しているシーンです。これは、瀕死の少女を最新の医療マシーンで治癒するのをマックスが手助けしているシーンです。この「make sure they get there」というのはその母子が確実にそこ(医療マシーン)に間違いなくたどり着けるようにしてくれ」と頼んでいます。もう1つ英会話でよく使われるSureのパターンとしてmake sureというのがあります。生焼けのチキンをお客さんに間違えて出して店の評判を落とすわけにはいきません。しかし、毎回オーダーが入る度にマネージャーがひとつひとつ火が通ってるかチェックするわけにもいきませんよね。だから「make sure = 間違いないようにしてくれ」と頼んでるわけです。例えば、いつも出かける時に部屋の電気を消し忘れる息子に対して、これは、調査団が惑星パンドラの森に入った時のシーンで「彼ら」とは原住民のナヴィの事です。ノームは「原住民はどうやって僕らがここに来た事を察知するのかなぁ」というと、ナヴィに詳しいグレイス博士は「いやいや、もうすでに彼らは私達をこっそり監視してるに違いないわ」と言ったわけです。これはパーティ会場で見知らぬドレスの女性がトニーに話しかけてきた時のセリフです。このように、「ウイルスバスターがONに間違いなくなってるように確認しながら使ってくれ」というような時に使います。例えば、グアムのホテルの受付で「このカチカチに冷めたスパム握りをレンジでチンしてもらえない?」と頼みたくても、あなたはレンジを英語でどう言うか分からないし、そもそもどう言えば頼めるのか分からず、諦めてしまいませんか?例えば写真のように丸焼きで出す場合、切って中を確認するわけにいきません。このように実際に切ってみないと分からない事を切らないで「間違いなく焼けてる」と確認するにはどうしたらいいか? をMake sureで聞いてるわけです。なにかこういう風に卵がまだ残ってるか自分も覚えてない、Yesという自信がない時はI’m not sureといいます。というわけでSure, I’m sure, not sure, make sure のそれぞれのSureの使い方、理解出来たでしょうか?トニーはお金持ちで人気者なので、また変な女性が金目当てで近寄ってきたと思い、「もちろん。。。あんたなんか知らない」と言ってシカトします。「Sure=もちろん覚えてるよ」と言うと見せかけて「don’t = 知らない」とオチを入れてるジョークにもなっています。基本的にはSureというのは「間違いなくそうなっている自信がある」という事です。中にはこれをキッカケに海外生活で困らないほど話せるようになり、外国人相手に仕事するようになった人、国際恋愛、国際結婚生活をEnjoyしてる人もいます。この感覚を覚えていれば、どんなSureの使い方をされても、最終的には意味を認識する事が出来るようになります。様々な映画のセリフなどを見て、「Sure」の感覚をさらに養っていってください。本来ならヒカルはパイロットなので、分かってなくちゃいけないわけですが、この船では新米だったヒカルは何がおかしいのかパッと分かりませんでした。そのデモンストレーション会場には弓矢があるから、弓矢を使うのが得意なカットニスにはそれを必ず使ってスキルを審査員に見せつけろ!と指示を出しています。同じく腕力が強いピータにはそれを見せるのを忘れるなと伝えています。そして最後に「彼らがお前達の事をしっかり覚えるようにするのを忘れるな」と伝えています。と答えてもいいですが、I don’t know は「まったく分からない、まったく知らない」という時に使う言葉であり、冷蔵庫を毎日開け閉めしている娘は卵がまだあった気がするわけで、でもその記憶は定かじゃないわけです。こういう記憶が定かではないのなら「I’m not sure.」を使います。逆に娘が普段まったく料理もしなければ、冷蔵庫もほとんど開けないなら「I don’t know」と言ってもOKです。
「I’m sure that~」に使われている「sure」という単語は「本当に」とか「確かに」という意味。 「I’m sure that~」の訳は「〜だと確信している」ですが、2つのニュアンスがあります。 具体的に2つのニュアンスをみていきましょう。 You can use it in all different contexts, I'm sure you will be using it after this TED Talk. きっと彼女怒るよ。 [8] Are you sure? 秘密兵器 [文法Q&A] 英会話知恵袋. Sure=もちろんと覚えてしまうと、 「make sure」「I’m sure」「not sure」 「Sure!」「Are you sure?」 のように実践的な使い方が出来ません。 ここでは、Sureのただしいニュアンスの理解と、実践での使い方が場面別に解説されているので、あなたもスッキリ理解できます。 英会話Q&A. I’m sure you will pass the exam.