7720Julian回答したアンカーのサイトMelissa NishizakiColaccino N回答したアンカーのサイトJake N回答したアンカーのサイトN ChengT SuzukiAlice G回答したアンカーのサイトAdrian C回答したアンカーのサイトRolaMichael R回答したアンカーのサイトAlison K7720役に立った:PV:シェアツイートCopyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. 1. 天気がいい日は東京からも富士山頂が見えます . Fuji through the window of my room.この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました!閉じる1〜1件/1件中 Re: どのJRの駅から富士山が見えるの? Fuji. 富士登山のベストシーズンについて、英語で説明できますか?この記事では、「富士山を案内する」というシチュエーションに特化した使えるおもてなし関連の英語フレーズを一挙にご紹介します。Contents まずは、富士山関連の案内をする際に使える9の英語表現と例文を、一挙にご紹介します。It’s already late September now.We do not recommend our guests to climb it, unless they are experiencedFrom there, you can look down at the lakes surrounding the mountain.There’s a trail as well, if you are interested in walking around.You can enjoy the beautiful scenery of Mt. さて、それでは主人公になりきって、早速クイズで英語表現のおさらいしてみましょう。あなたは正解することができるでしょうか。あなたは、富士山近くにあるホテルで英語を話せるコンシェルジュとして働いています。女性の外国人宿泊客があなたのほうに歩み寄ってきて、英語で次のように尋ねてきました。Good morning. 時々、夕方には影富士がはっきり見えます。 富士山八合目からの御来光. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 富士山が見えるの意味・解説 > 富士山が見えるに関連した英語例文 例文検索の条件設定 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。
February 23rd is established as "Fuji-san Day" since the number rhymes with Mt. 東京都心の高層ビルから富士山を見ることができます . Fuji from skyscrapers in central Tokyo. 最後に. 原文は英語です。 Yobeekool. You can also see Mt. IDでもっと便利に Could you tell me how to get there?富士登山のベストシーズンは一般的に、7月から8月です。今はもう9月の下旬で、登山道は開通していません。したがって、あなたはその外国人宿泊客に対し、「残念ながら、富士山の登山シーズンは7 月から8 月です」と英語で伝えようと思います。さて、英語では何と言ったらよいでしょうか。ヒント:throughという単語を使います。正解例はこちらです。 何かの期間について相手に伝える際には、from A through Bで「AからBまで」という英語表現が使えます。最初のfromはしばしば省略されます。前置詞through には「~を通って」という意味だけでなく、時に関係する単語と一緒に使って「~まで」という意味があります。例えば「月曜日から金曜日まで」ならfrom Monday through Fridayとなります。また、「残念ながら~」と英語で言いたいときにはunfortunatelyという単語が使えます。unfortunatelyは「残念ながら、あいにく」という意味を持つ言葉で、このセリフのように何か言いにくいことを相手に伝える際の前置きとしても使える英語表現です。登山シーズンについて伝えた後、あなたは続けて「強風や天候不順の可能性がある」という情報を英語で伝えようと思います。さて、英語で何と言ったらよいでしょうか。ヒント:「可能性」 はpossibilityと「天候不順」はunstable weather conditionsと表現しましょう。正解例はこちらです。 何かの可能性があることについて伝えたいときには、There is a possibility of ~という英語表現が使えます。ofの後ろに可能性がありそうなことを続ければOKです。また、「強風」はstrong windsと、「天候不順」はunstable weather conditionsとそれぞれ英語で表現できます。unstableは「不安定な」という意味で、直訳すると「不安定な天気の状況」つまり「天候不順」となります。外国人宿泊客はあなたの説明を聞いて、ひとまず今回は富士登山をあきらめた様子。しかし、それでもなお富士山をもっと近くで見たいと思っているようです。そんなお客様に対し、あなたは「富士山の5合目にはまだ行くことができるかもしれません」と英語で伝えようと思います。さて、英語では何と言ったらよいでしょうか。ヒント:「富士山の5合目」はMt. I’m interested in climbing Mt. Fuji’s 5th stationと表現しましょう。正解例はこちらです。 「あなたは~することができるかもしれません」は英語フレーズYou may be able to ~で表すことができます。ここではstill「まだ」をつけて、5合目には依然として行くことができるという情報を強調しています。また、ここでのstationは「駅」ではなく「(山などの)〜合目」という意味です。「~」のところには1st「1番目」や2nd「2番目」といった、序数を入れます。ここでは5th stationとなっているので「5合目」という意味の英語になっていますね。あなたはさらに、「別の選択肢としては、富士山を取り囲む湖のうちの1つを訪れることです」と、別の選択肢があるという情報を宿泊客に伝えようと思います。さて、英語で何と言えばよいでしょうか。ヒント:「選択肢」はchoiceで、「山(富士山)を取り囲む湖」はthe lakes surrounding the mountainという英語で表しましょう。正解例はこちらです。 「別の選択肢としては、富士山を取り囲む湖のうちの1つを訪れることです」別の選択肢があるという情報を伝えるときには、Another choice is to ~という英語フレーズが使えます。英語のanotherは「(数ある選択肢のうちの)1つの、別の」という意味です。toの直後には動詞がきます。ここでは英語でvisit one of the lakesと続けることで「別の選択肢としては、湖のうちの1つを訪れることです」という意味になっていますね。また、A surrounding Bで「Bを取り囲むA」という英語フレーズになります。ここではAにone of the lakes「湖のうちの1つ」が、Bにthe mountain「山(富士山)」がそれぞれ入っていますね。 ここまで学んできた英語表現や例文はいかがでしたか?この記事では「富士山を案内する」というシチュエーションに特化して、富士登山についての情報を知りたいと思っている外国人を英語で助ける際に役立つ英語フレーズをご紹介しました。富士山が2013 年に世界文化遺産に登録されて以来、富士山観光を旅行の目的の1つにしている外国からの観光客は増えています。ただし、富士登山が可能なのは登山道が開通している7 月初旬から9 月中旬までの約2 か月間。開山期間中であれば公衆トイレや休憩所などが利用可能ですが、閉山期間にあたる時期には登山ルートを含め、それらの利用自体が全面不可となります。そのため、途中で休憩するスポットはなく、トイレに関しても携帯トイレを持参し持ち帰らなくてはならないので、注意が必要です。そんなことはつゆ知らず、軽装で気軽に登ろうとする外国人が問題になることも多いので、経験者以外には開山時期の外国人向けツアーなどを勧めてあげるのがよいでしょう。あなたがここで学んだ英語を活用してみてください!
2011/6/261.We can see Mt. 2011/6/261、私の部屋の窓から富士山が見えます。DUO3.0の復習用CDでディクテーションをするのはリスニングの練習になりますか? 毎日やることを考えると例文がたくさんある形が良いかと思いました。 東大志...ディクテーションは、音と文字を一致させるのでリスニング対策にはなりますが、 教材がDUOだと、単語(と文法の感覚)をインプットする...オレンジの線の部分のthatってなんですか…これのせいで文法がよくわかんなくて…ここのthatは、’そのように’という意味合いです 「そのように高いレベルの公害は、10回の野球試合のうち、約1回は存在する」 __...みんなで作る知恵袋 悩みや疑問、なんでも気軽にきいちゃおう!Q&Aをキーワードで検索: 動画電子書籍PCゲーム/ソフトウェアDVD/CDコミックいろいろレンタル通販マーケットプレイス3Dプリントロボット 英語について私の家から富士山がよく見えます。という文を英語に直す時、主語は何を使えば良いですか? Weでいいと思います。We can get the beautiful view of Mt. All Rights Reserved.「追加する」ボタンを押してください。閉じる※知恵コレクションに追加された質問は選択されたID/ニックネームのMy知恵袋で確認できます。不適切な投稿でないことを報告しました。 2011/6/26 英語です。至急 cleaned now. 英語です。至急添削して下さい。1、私の部屋の窓から富士山が見えます。We can see Mt.Fuji though a window of my room.2、お手洗いは今掃除中で使えません。We cannot use a rest room,because it is beingcleaned now.お願いします。 187人の役に立った. 富士山を英語で説明することは、日本を代表する観光地を外国人に紹介することでもあります。ここでは富士山を英語で説明する上で使える、簡単な表現を使った例文をまとめました。中学レベルでもここまで伝えることができますので、是非参考にしてください。 Fuji from the house.