日本語でもよく使う「~に関して」って英語でなんて言うんだろう?実際、意味はみんな同じです。 基本的な使い方としては、文の一番はじめに「~に関して」と言って、本題に入るだけです。例を見てみましょう。開発費に関しましては、現在試算中です。上記のように、メールなどで文面にする時には以下のように口頭で伝える際も、コロンを意識して一旦一時停止してから、本文を伝えます。 「~に関して」の意味を持つ表現はとにかく多いです。頻繁に使われるので、毎回同じ表現ではつまらないという理由から数があるのかもしれませんね。でも全てを覚える必要はありません。英語を話す人の多くは2つから3つほどの表現を使いまわしています。ちなみに私はひとつ気をつけなくてはならないのが、表現の「そこで、「~に関して」の英語表現をカジュアルなものとフォーマルなものに分類しました。まずは表現と場面を一致させることで自分の英語の適切さに自信をつけましょう。 友達や同僚、上司などの近しい人(会うために外行きのかしこまった服を着たりしないような仲の人)に対しては、以下が「使っても変ではない」表現です。外国人の相手にはこう聞こえる、という意訳も用意しました。新しい広告のデザインについてなんだけど、データはある?新しい広告のデザインについてですけど、データはありますか?新しい広告のデザインについてですけど、データはありますか?人員に関しては、問題ないと思います。人員的には、問題ないと思います。 特に 外部の人との初対面の場面や、大規模な会議などの改まった場、または外部向けのメール文では以下のフレーズが適切になります。フォーマル度合いの微妙な違いに注目してください。新しい広告のデザインに関してですが、現在制作中です。新しい広告のデザインに関してですが、現在制作中です。新しい広告のデザインに関しては、現在制作中です。新しい広告のデザインに関しては、現在制作中です。人員に関しては問題ないと思われます。 改まり方の度合いは微妙に違いますが、メール文を含む、全てのフォーマルな場面で使用可能です。 それでは使いどころを理解して自信を持って使えるようになれるようになるために、様々な例文を音声と意訳つきでご紹介します。まずは話の主題を切り出す時に「~に関して」を使う場合の例文を見て、スラスラ言えるまで口に出して繰り返しましょう。プロジェクトのスケジュールに関してですが、クライアントのご要望につき残念ながら締め日を一週間早めなければなりません。 マリーさんの質問に関してですが、○○さんからメールで答えてくださいますか? 仕事量に関しては、こちらのスタッフは追加の業務を請け負うだけの余裕はあります。 毎週のミーティングに関してですが、次の回を水曜日から木曜日に変更できませんでしょうか? ミーティングの日程に関しまして、15日の金曜日に変更することは可能でしょうか? 今度のクリスマスパーティーに関しては、60名のゲストに招待状を送ったところ、現在39名が返信しています。 4月4日に予定されているシステムメンテナンスに関しましては、21:00以降全社員のPCからインターネットが使用不可になります。 新入社員の研修に関しては、営業部のマイケルがトレーナーの一人として参加します。 議論をしている時、相手の意見に100%同意できるなら、 でももし、50%同意で50%反対だったら?相手の意見の一部分に対して同意を示し、別の部分に対して反対するのに「~に関しては賛成ですが、~」などと言いますよね。ここでは以下のような「~に関しては」の英語表現の使い方をします。少し上級者向けです。例を見てみましょう。例として、研修の計画を立てている際の会話を見てみましょう。ここではBさんが、研修の準備に時間をかけるのはいいとして、なぜ大勢の研修生に対して講師の数が少数なのか、と疑問を投げかけます。A: 二ヵ月後には研修を始める予定です。講師は2人で、研修生は240人になります。準備に2ヵ月かかるのは、この研修を絶対に成功させなくてはならないからです。B: 準備期間に関してはいいと思います。しかしなぜそんなに大勢の研修生に対して講師が2人しかいないのですか?A: 残念ながら予算の問題です。 次の例では、展覧会に出展する絵の中からチラシなどでフィーチャーすべき絵の候補を探している場面です。Aさんはある絵を勧めますが、Bさんは「芸術の観点からはたしかに素晴らしい絵だけど、人目を引くかと言ったらそうでもない」と意見します。A: この絵を見てください。素敵じゃないですか?次の展覧会でフィーチャーされる絵のひとつにすべきだと思います。B: どれどれ・・・構成や色の使い方に関しては私も素晴らしいと思いますが、人目を引くかと言ったらそうでもないかな。A: そうですね。ではこれは? 会話例1と全く同じシチュエーションでの会話で、 A: 二ヵ月後には研修を始める予定です。講師は2人で、研修生は240人になります。準備に2ヵ月かかるのは、この研修を絶対に成功させなくてはならないからです。B: スケジュール的にはいいと思います。しかしなぜそんなに大勢の研修生に対して講師が2人しかいないのですか?A: 残念ながら予算の問題です。会話例2と同じシチュエーションです。A: この絵を見てください。素敵じゃないですか?次の展覧会でフィーチャーされる絵のひとつにすべきだと思います。B: どれどれ・・・技術的には僕もいいと思いますけど、人目を引くかと言ったらそうでもないかな。A: そうですね。ではこれは? いかがでしたか?「~に関して」の表現はここでご紹介したもの以外にも数多くあります。全部覚える必要はありません。人によって頻繁に使うものが違うので、自分のお気に入りの表現を2,3個ピックアップして、口が言い慣れるまで何度も繰り返しましょう。そうすれば、いざという時にパッと出てきますよ。今回ご紹介した「~に関して」の使い方は、主題を切り出すためのものです。他にも、フレーズによっては「〇〇に関して質問はありませんか?」という風に、相手の質問の方向性を定めたりなどの使い道もあります。英語のレッスン、海外ドラマや外国人の仕事相手の発言に耳を澄ませて、真似て、自分のものにしてください。この記事に関して質問はありませんか?そんなときは、あなたにさらにフィットした内容を仕事内容に合わせた実践的な<初めて~経験者の方まで>旅行前や初めての方に社交や会話力の向上に
設定例文検索の条件設定「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(不適切な検索結果を除外する該当件数 : 壁のこのあの私はそのWould 私はこのI 私はあなたの彼が描いたそのThe あの彼が皿私はあなたが私の私はこの私はもっと沢山の人にこのもっと沢山の人にこのあなたは私のあなたが私の私はあなたが描いたあなたはこの彼らに早くそのそのI 壁の上のほうにかかっている誰があのそのWhen I また、私のこのそのThe このYour 理香の母親(山口紗(さ)弥(や)加(か))は誘拐犯の似顔粉屋は立って、目に涙を浮かべながら似顔The (どんなぐあいだったか(展覧会に出品された彼のThe 鴨川(淀川水系)東の吉田寺で地獄©2020 Weblio "絵を見て" 順って英語でなんて言うの? この5つの数字を小さい順に並べなおし~って英語でなんて言うの? 高い順に並べるって英語でなんて言うの? 並び順って英語でなんて言うの? 名簿は予約した順に名前が上から並んでいるって英語でなんて言うの?
「この写真を見てください」って英語でなんていうのですか?「見る」を調べてもたくさんあってわかりませ「この写真を見てください」って英語でなんていうのですか?「見る」を調べてもたくさんあってわかりません。よろしくお願いします。 a: この絵を見てください。素敵じゃないですか?次の展覧会でフィーチャーされる絵のひとつにすべきだと思います。 b: どれどれ・・・構成や色の使い方に関しては私も素晴らしいと思いますが、人目を引くかと言ったらそうでもないかな。 a: そうですね。
©2020 Berlitz Japan, Inc. この絵を見て何を連想するかであなたの性格がわかります.
ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 例文帳に追加 A critic once said that if you saw my ballet paintings , you didn ' t have to go to a live performance. 例文帳に追加 Your personality will reveal itself when you look at this picture and say what you associate with it.
(2) My father is a ( …